Wednesday 8 August 2012

Holiday To Jakarta-Bandung, Indonesia

Color your life!... get away for no reasons and planning. just like r hang out with family or having fun with friends ..So,  i went travel to Jakarta-Bandung... its was my sweet memory and i really enjoyed  my trip. ^_^


Shopping time..
Mangga Dua Raya in a  central Jakarta. namely after the local mango, the shopping area comprises main complexes such as Mangga Dua Mall, Harco Mas Mangga Dua, Mangga Dua WTC, the ITC Mangga Dua, Mangga Dua WTC,  The ICT mangga Dua 1, ITC Mangga dua II, Dusit Manffa Dua and Pasar Pagi Mangga Dua,(i'm wondering why the shopping complex namely a MANGGA.. haha)  The malls are interconnected to from a shopping labyrinth, but dont worry as you can still find your out. Just make sure you wear comfortable shoes and you'll do a lot of walking. 

Bandung is the most best moment to shopping at their because it's super cheap and good quality.
its a one-stop shopping centre, and you'll find almost everything here, from cafts to clothing, bags, camera and equipment, and electronic goods. The top shopping area is like Toko Tiga, Rumah Mode, Pasar Baru and more. 

Tangkuban Perahu, Bandung are nice place to enjoy the natural views. btw dont forget wear cardigan or sweater because the weather quite cold.






Saung Angklung Udjo (SAU) is one–stop cultural workshop, consists of : performance venue, bamboo handicraft centre, and bamboo instrument workshop. Apart from that, SAU has an honorable function as an educational laboratory and training centre to preserve the Sundanese culture – Angklung in particular. Its was are great music traditional and i really enjoyed the performance.




Friday 3 August 2012

Tips to Dieting Losing Weight. Good Luck Women :)

Good Day All Food Lover,
Here some of the list of Malaysia food caloric Values. We are sure they a lot of Malaysia women love to eat but the same time very conscious about the calorie contain because you can easily gain weight if you not controlling your diet. We would like to give some guide of our food calorie so you can count your calorie intake daily.
Your rough daily energy requirement per day is ;
Your weight in KG x 30 calories
(eg. 60kg x 30 = 1800 calories/day)
If you want to loose weight, say 1/2kg per week
than you need to reduce your caloric intake by 550 calories per day
eg. 1800 calories – 550 calories = 1250 calories
Thus, a 60kg person on a reduced caloric intake of 1250 calories per day should loose
2 kgs in 1 month.
The trick is eat small portion and to get some sort of exercise at least everyday!
We will keep update Malaysian food calorie values, STAY TUNE..!
MALAYSIAN COMMON BREAKFAST
Nasi lemak is common breakfast for Malaysian but do you know how much calorie that you take for a breakfast only, here we break down the calorie value;
Nasi Lemak = 644 calories equivalent to 3 bowls of rice
Fried Chicken = 290 calories
Teh Tarik = 83 calories
Total calories intake for breakfast = 1017 calories
Maybe you can replace your breakfast by eating;
3/4 cup Oat, quick and instant cooked with low fat milk, can add cranberry or almond
= 254 calories
Common Malaysian Beakfast
Beside Nasi Lemak, roti canai is very popular breakfast;
Roti Canai/Dhal  = 359 calories
Roti Telur/Dhal  = 414 calories
2 pcs Curry Puff = 256 calories
The best breakfast that you can replace;
Chapati/Green Gravy = 166 calories
2 half boil egg/plain bread = 227 calories
Plain Sardine Sandwiches = 71 calories
So ladies, hopefully this can be a guide for you all to start a healthy breakfast. Remember your drinks also, because drinks also contribute your calories intake.
**The tips, try not to exceed 500 calories each meal, remember to add your food and drinks. If you take plain water or green tea it will be 0 calorie.
———————————————————————————————————————-
Date : 8th March 2010
We continue with Malaysian food for noodles caloric value;
Mamak Mee Goreng : 660 calories
Prawn Mee Soup : 293 calories
Lor Mee : 383 calories
Mee Rebus : 556 calories
Mee Hailam : 277 calories
Wantan Mee Soup : 217 calories
Fried Meehoon/ Noodle : 510 calories
Wantan Mee Dry : 409 calories
Penang Laksa : 436 calories
Noodle Soup : 381 calories
____________________________________________________________________________
Date : 17th March 2010
We revealed common fast food caloric values;
1 whole Beef Burger = 317 calories
1 whole Cheese Burger = 341 calories
1 whole cheese burger with extra cheese = 438 calories
1 whole Fried Fish Cake with Bun = 433 calories
1 whole Hot Dog = 225 calories
1 cup Sundae Chocolate = 380 calories
Apple Pie = 260 calories
1 slice Pizza, pepperoni, beef etc = 155 calories
1 slice Beef chicken, onion = 242 calories
1 slice Chicken+Pineapple = 268 calories
1 slice Onion, Tomatoes+etc = 149 calories
1 piece Fried Chicken (various portion) = 290 calories
1 piece Chicken Wing = 166 calories
1 piece Chicken Thigh = 320 calories
1 cup Mashed Potatoes = 87 calories
1 cup Coleslaw = 62 calories
1 cup French Fries = 290 calories
1 can Soft Drink = 120
The tips to eat fast food, just take 1 meal…DON’T order 1 set, imagine you order 1 set meal
French Fries+Beef burger+Soft Drink = 290+317+120 = 727 calories..WOW that already take 1/2 of your daily suppose calories intake, not mentioning how much contain saturated FAT.
If you really want to eat burger, just order 1 whole Burger without drink & french fries.
_________________________________________________________________________________
Date : 27th March 2010
Traditional Malaysian Kuih
1 pc Cucur Udang : 144 calories
1 pc Yau Car Kuih : 292 calories
1 pc Doughnut : 268 calories
1 pc Goreng Pisang : 129 calories
1 pc Apam Balik : 282 calories
1 pc Cake, plain : 100 calories
1 pc Dumpling, Chicken : 203 calories
1 pc Kuih Koci : 183 calories
1 pc Kuih Talam : 183 calories
1 pc Yam Cake : 174 calories
1 pc Fried Spring Roll : 91 calories
1 bowl Lor Mai Fun : 422 calories
Just to remind ladies, this list is for 1 pc, SO usually we take more than 1 pc..don’t forget to times it up.
Just Don’t Overindulgent…
GOOD LUCk :0)
______________________________________________________________________________
Date : 22th April 2010
Today we make a list of meat, poultry and seafood calorie value;
1 pc Fried Ikan Kembung : 219 calories
1 pc Steamed Pomfret : 65 calories
1 small plate Fish Head Curry : 288 calories
1 small plate Deep Fried Baby Sotong : 630 calories
1 small plate Prawn Sambal : 194 calories
10 sticks Chicken Satay : 365 calories
1/2 cup Satay Sauce : 129 calories
2 small pieces Beef Rendang : 228 calories
2 small pieces Mutton Curry : 287 calories
1 small plate Char Siew : 191 calories
1 pc Chicken Curry : 195 calories
Ref :  contoursexpressmy

Thursday 2 August 2012

Rungus Language


By, T. A. forschner, 1994 KUDAT


Outline of a grammar in the  R U N G U S -dialect

Introduction:

O.1 The Rungus people live on the Kudat and Bengkoka-Peninsulas which are farthest north of Sabah, one of the states of the Federation of Malaysia. The Rungus belong to the group of tribes, were generally known under the name Dusun. This name however is a Malay word meaning 'jungle'-people in this usage. They call themselves MOMOGUN, i.e. people who make 'pogun ' a deserted dwelling place. POMOGUNAN is the place, where all this takes place = village, country, land, earth.

O.2 This outline has been prepared for a comparison with other dialects of this group. It does not claim to comprise all morphological and phrasological possibilities.

1.O P H O N O L O G Y 
1.       The alphabet

1.11      The phonemes

a, b, d, e, g, h, i, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, y, z, ng, ds, dz,'

1.12      Description and place of occurance of the phonemes.



i = initial
m = medial
f = final


p

vl.
bilabial plosive
i.
pampang
rock






m.
pampang
rock






f.
sabap
eason

vd. bilabial plosive
i.
babo'
carry, to






m.
babo'
carry, to






f.
rontob
boundary

t
vl. alveolar plosive
i.
tambang
deer






m.
antad
origin

d




f.
ambat
answer,to


vd. alveolar plosive
i.
duat
ask, to






m.
kodim
call,to






f.
antad
origin

k

vl.
postpalatal plosive
i.
kodim
call, to






m.
rikot
come, to






f.
koritik
knock, to

g

vd.
postpalatal plosive
i.
gulu'
call, to






m
logod
spring






1.
bozig
squirrel

vd.
bilabial nasal
i.
malan
lazy






m.
samung
counter, to






f
olim
to be quiet about

n

vd
alveolar nasal
i.
nizu'
coconut






m
suni'
shoot






f.
sa'an
shoulder, to

ng
vd. postpalatal nasal
i.
ngaran
name




m.


  bongut
voice




f.


birang
sort, to

v
vl.
labio-dental fricative
i.

valai
house




m.


avi'
end, to




f.


nizuv
coconut


stem final, if suffixed



votuvon (vatu')   weave, to

s
vl. alveolar fricative
i


sa'an
shoulder




m.


aso'
none




f.


langkas
speed

z
vd
alveolar fricative
i.


zami'
cold




m.


nizu'
coconut

stem final if suffixed



kavavalazan
buildings

ds vl alveolar-palatal affricative m. podsu
bath, to

dz vd alveolar palatal affricative
i. dzupu  forge,to




m.


sudzul
push, to

j
vd postpalatal affricative i


janji
agreement




m.


balanja
livelihood

ll
vd alveolar lateral
i.


langkas
speed




m.


talaga
water-hole




f.


sopol
cut down to root

r
vd postpalatal lateral/ vibrated







i.


radu'
plough


/l/ stem final if suffixed
m.


boros
speech





habarai
tell news!

h
vl postpalatal fricative
i.


hubang
overgrown




m.


vahat
beam of roof


if suffixed
stem f.
kovosihan (vasi') goodness


'     'glottal stop see 1.13

i        high closed unrounded front vowel

i..
idu
away


m.
rikot
come,to


f.
badi'
market



valai
house



ioku'
I

e
mid half closed front vowel, only as contraction  of a+i
or o+i

o+idu' = edu'
taken away


a+i =
va'ig = ovegan
watered (water)
a
low open central vowel
bala'
really

o
mid half closed central vowel orongod
suitable








u
high closed rounded back vowel i. uli
back


m.
hubang
overgrown


f.
radu’
plough
1.13
Glottal stop


1.131

stem initial glottal stop is not written, as it occurs with any stem which has not an initial


consonant.



1.132 stem final glottal stop stands in the unsuffixed forms in place of a group of consonants. Only the suffixed forms reveal these consonants.

a) stems which have an 'a' or 'o' as ultima vowel retain the glottal stop in the suffixed forms

ogusa'
chased
gusa'on
chasing
nakada'
thrown away
pada'on
throwing away
ahago'
speedy
hogo'on
hurrying
agazo'
big
gozo'on
enlarging

b) stems which have 'i' or 'u' as ultima vowel, followed by a final glottal stop, have in the suffixed forms the following consonants in place of the stem final glottal stop.
stem final z

ogili'

put down

gilizon

putting down

ajadi'

happened

jodizon

happening

sasi'

witness

pososizon

witnessing
stem final v
mamatu'
to weave
mats
votuvon weaving mats

ogulu'

first

poguluvon

putting first

oguru'

magic

poguruvon

getting magic power

radu'

plough

roduvon

ploughing
stem final
h
ontolu'

testicles

ontoluhan castrated

vasi'

beauty

kovosihan

goodness
glottal stop retained





avi'

finish

ovi'on

finishing

gobu'

clearing for maize
gobu'on

making a clea ring for maize

vatu'

stone

kovotuan

stone ground

ontolu'

egg

pogontoluan
breeding place
1.14
non syllabic vowels





The non-syllabic stem final vowels following a syllabic vowel show in the suffixed forms the full consonant value.

1.141    the pronounciation of these vowels clusters (i.e.a non-syllabic vowel following a syllabic
vowel at stem ultima)




au as the English
how
asalau
thick

ou as the English

dau
his (hers,its)

sew
tokou
we (inclusiv)

oi as the English
oil
iokoi
we (exclusiv)

ai as the English
why
valai
house



dahai
ours (i)



ui as the German
Luise
olungui

depressed




olumpatiu

upside down

1.142 in the suffixed forms the non-syllabic u  becomes
h,
becomes
z
asalau
thick

pasalahon

make thicker

adau
day

inadahan

days (past)

osilou
yellow

pilohon

make yellow

razou
praised

rozohon

to be praised

ongoi
to fetch

ongozon-ku

the one I am fetching
oroloi
wanting

rolozon

the one wanted

valai
house

kavavalazan

buildings

olungui
depressed

lunguzon-ku

my getting depressed

1.2O  The contraction of vowels

Vowel clusters, caused by affixation tend to contract to one vowel. Only in emphasized speech the original vowels are retained.

1.21      contraction of  a + i = e  and o + i = e

the qualifying prefix o   var. a - becomes   e- , when prefixed to i- initial stem

ilo
to know
o+
ilo    = elo
known
ikum
to be shy
o+   ikum  = ekum
shy
ingin
to wish
o+
ingin = engin
wanting
imot
to see
o+
imot   = emot
visible

the verbal prefixes ma-, pa-ka-, var.mo-, po-, ko+ stem with initial i-vowel contract
imot
to see
memot it ulun
the person sees
pemot it ulun
he person shows

kemot it ulun
the p.is visible

note: the nominal affix combination ka + stem-an, var. ko+stem-an contract with i-initial stem to ke+stem-an

ingin
to wish


kenginan
will


imot
to see



kematan
sight

1.22   contraction of final vowel of plural prefix with the initial vowel of the stem

o + u = u
ongulun

people




a + a = a
anganak

children



o + o = o
ongobpinai
brothers (sisters)



o + i = e
ongedi

mothers



but emphasized
ongo'ulun

people
ongo'anak
children ongo'obpinai  brothers

ongo'idi
mothers

ongo’valai


1.23
contraction  of  the  stem  vowels  in  affix  combinations,  if  stem  vowels  only separated  by

glottal stop







la'id
earlier



koledo
time, age
kola'ido)

va'ig
water



ovegan
watered
(ova'igan)

momo'ug
to wash


ovogan
washed
(ovo'ugan)
1.24   contraction of the enclitic vowel with initial vowel of following pronoun

tahakan-zekau


our giving you
(tahakan-za ikau

tahakan-tekau


our (dual)giving you
" (-to ikau


"-peno(peti,pelo)


giving still this (that)" (-po ino om
(iti,ilo)

"
-keno(keti,kelo)
for this
" (-ko ino


"
-neno(neti,nelo)
already this
" (-no ino













1.25      contraction of the infixes   -in- + -um-

if the infix -in- is used   together   with the infix -um-   they often contract to -ium-
rumikot oku
I come
riumikot oku
I came (rinumikot oku
sumavat oku
I rise
siumavat oku
I rose (sinumavat oku

1.3O  assimilation of vowels

Some of the affixes assimilate their vowels to the stem vowels, while others cause the assimilation of the stem vowels to the vowel of the affix.

1.310    the prefix vowels assimilate to the first stem vowel

The prefixes m +vowel-, k+ vowel-, p+ vowel-, have a- vowel, if prefixed to a stem with `a` in the first syllable. They have 'o' if prefixed to a stem with i, o, or u vowel in the first syllable

1.311
m + vowel- +panau   =

mamanau
to go



tukul  =

monukul
to measure



idu
=

mongidu
to put away



obul
=

mongobul
to wallow

1.312
k + vowel=
kapanau
gone
kotukul
measured    koidu away  kobulwallowed
1.313 p + vowel
pamanau

making go
ponukul
making measure


pongidu

make away
pongobul
make wallow
1.32
the  suffix -an  and  the  suffix of the  affix combination a  (o)-stem-an   cause  the  last  stem

vowel to assimilate to a, if o




indakod
to climb

a o + an = aaa/indakadan
ascendable

imot
to see


i o + an = iaa/imatan
isible

ilo
to know

o+i o + an = eaa/elaan
known

If the last stem vowels is u or i, the first stem vowel a , thenthe prefix vowel assimilate to the
high vowels
a + a i + -an    =   o o i  an




a + a u + -an    =   o o u   an



anit
to skin
onitan
skinned


darun
rain
odorunan
rained onto


hali
beyond
oholian
gone beyond


hambil
to trespass
ohombilan
gone taken beyond
1.33
the suffixes -o   and -on
cause the penultimate syllable vowel  to  assimilate to  the suffix

vowel
a   o + -o     = o o o    ko     a   au + -o     = o oh o
a   u + -o     = o u o

indamo
to ask
indomoon-ku
my object of asking

indakod
to climb
indokodon
what is to be climbed

mindokodo
in progess of climbing



langau
mucus
longohon
mucus (a cold)


agazo
big
kogozoo
size


anaru
long
konoruvo
length

1.4O
The assimilation of consonants


1.41
The unproductive prefixes in-, on-, un-, tin-, ton-, tun-, san-, son-, assimilate the final nasal

to the point of articulation of the following stem initial consonant

in-vagu
new
imvagu
to make new   in + vagu

sakot
grass
insakot
to cut grass


kakat
lift
ingkakat
to stand upright


hopod
ten
inghopod
ten times



on-

ompizos
caterpillar





omputul
to be on both sides




ondiri
stick for long beans




ongkukul
dove




un-
palad
palm (hand)
umpalad
to keep for oneself

daliu
to change
undaliu

to ferment


alad
wing
ungkakad
to unfold

tin-
pu'un
stem
timpuun
to beginn


koub
downrurned
tingkoub
to lie with face to ground
ton-

tompuzung
to carry together




tondongon
to sing funny songs




tongkizad
to separate



tun-

vozo
to follow
tumbozo
to obey


tuntuvad
to turnhead over heals




tungkamang
to crawl like spider


san-

ba'ak
case
samba'ak
one case
son-

talaga
well
santalaga
one (the same)well


ulun
person
songulun
people (collective)
1.42 if the stem initial consonant is r, the nasal is dropped


son-

ruvang
enclosure
soruvang
to enter house
tun-

turidong
vertical



ton-

torodong
straight in ground


or the   r-   initial is substituted by d,   while the nasal is retained
rangau
span of fingers
sandangau
one fingers span
ropo
span of arms
sondopo
one arm span, length of streched arms
with reduplication of the first stem syllable, the initial stem   r
or l   assimilate to the nasal of
the prefix






longoi
song
mindolongoi
to sing


raat

bad
mongindaraat
to slander


1.43 Prenasalisation of the stem initial plosives and fricatives with supposition of the voiceless plosives and fricatives by nasals of the same point of articulation

t = n
turug
monurug
to turn

k = ng
kuro
monguro
to ask for reason

v = m
vatu'
mamatu'
to gravel

s = n
su'ul
monu'ul
to pay wages

' = ng
idu'
mongidu'
to put away

p = m
pasi'
mamasi'
to bring to life
the voiced bilabial plosive b also follows this supposition

b = m
babo
mamabo
to carry


butul
momutul
to shave
1.44
Prenasalisation of prefixed forms:

nasal addition before  voiced  plosives  other  than b,   and  other  consonants  d,g,j,l,r,z


duat
mongoduat
to ask
gamit
mangagamit
to catch
hatul
mangahatul
to rule
janji
mangajanji
to agree
latang
mangalatang
to stop work
radu'
mangaradu'
to plough
zopos
mongozopos
to make wet

1.5O  The phoneme pattern order of the word stems.

1.51   the simple root word (stem) has the following phoneme pattern (c-consonant, v=vowel)
C V
C V C
valai
house
panau   to go
tukul
to measure

whereby the vowel initial stem has actually a glottal stop in front of the initial vowel




‘idu'

away



.


‘obul

to wallow











C V C
C V C
tambang
deer






pampang
rock






tindal

dry land






hintol

lame






tangkus
run




1.52   the extended word stems (simple stem + unproductive prefix) have the following patterns
C V C + C V
C V C
timpu'un
to begin



tompuzung
to carry together

or

obpinai
brother





C V + C V
C V C
gutika
pearl



goromod
to complete



koruhang
follower



buruvid
to roll



buribud
to drill

or

karabau
buffalo





C V + C V C
C V C
kurunsong
wavy hair



palampag
floor



salambat
comb


1.6O  The stress

1.61 generally the stress lies with the penultimate of the stem. It can however retract unto the antepenultimate, (from the last to the second last syllable) when prefixed
ta’ud
mana'ud
to guard


timbang
monimbang
to wage


tukul
monukul
to measure


sangkul
manangkul
to hoe


naru
anaru
long


podok
opodok
small
but opodok-po
still small
somok
osomok
near


sodu
osodu
far away


vasih
kovosihan
goodness


rikot
korikatan
place of arrival


banal
kabanaran
right (of. Malay kebenaran)

valai
kavavalazan
building




on the penultimate stressed are e.g.




tulung
monulung
to help




tabang
tumabang
to assist



ra'at
mongindaraat
to slander but ruma'at
ara'at
bad
vagat
avagat

heavy




ribau
oribau

shallow



There is also quite a diversity when stressing, even in the same stem

ara'at

bad
kara'atan
badness


mongindara'at
to slander ruma'at
to get bad

mangara'at

to make bad




tumabang

to help (assist)




atabang

assisted
katabangan
assistance

1.62   Enclitics may sometimes shift the stres s unto the ultima

opodok

small
opodok-po
still small


1.63
the prenasalized verb, substantified by an article, has the primary stress on its first syllable


mananom
to plant
it mananom
the planter


mana'ud
to watch
it mana'ud
the watchman


mangagama
to work
it mangagama   the workmann

1.64
the tune of some sentences




osodu ino pomogunan dino
far that village there / That village is far away


sinodu- .. ino pomogunan dino
really far that village / That village is very far away


mangagama-oku do meja
make I a table/ I make tables


ioku-no o minangagama do meja   I then who made tables / it was I who made tables


isai-ka o minangagama diti meja?
who made this table?

1.7O
Borrowed words





Most borrowed words are from the Malay and English language

1.71
Borrowed words from Malay generally undergo the following changes


y  becomes  z
Melayu
Malazu
Malay




buayo
buazo
crocodile


c  (phon.t')=
kayu
kazu
wood


cuci
susi
clean




cangkul
sangkul
hoe




cat
saat
paint


final r becomes l  if not suffixed






khabar
habal
news


pepet é  assimilates to a full vowel of the following
syllable


pepet e + i
= o i
beli
boli
to buy


e + e + a
= o i a
perentah
porinta
government


e + a + u   = a a u
Melayu
Malazu
Malay


e + e + a + a   = a a a a
kebenaran
kabanaran
right


dissimilar consonant clusters get separated by full vowels, which are similar to the full stem vowel
kerbau
karabau
water buffalo
berkat
barakat
blessing
hormat
horumat
honour




j (phon.d') retains its phonetic value, even though it occurs in borrowed words only

janji      agreement      jaga    to watch jadi     to happen  balanja    livelihood

1.72   borrowed words from English are the following

kumbani company  matusikal  motorcycle   ba'as bus     supiring    spring
sikul      school     ki'is     case

ki'is   refers to the court  case and  means today any offence worth a trial. The stem ki'is   can be

affixed to various meaningful forms as
kumi'is   oku    I get into trouble
noki'is-ku      sentenced my (my being sentenced)
oki'isan       worth of trial
poki'is        to bring before court

1.8O  The Gonsomon dialect.

Generally the Gonsomon people which live mostly in village group s under or side by side with the Rungus, are slower and less lively than the Rungus. This is also reflected in their way of speaking.

1.81
there ist one main phonetic difference between Rungus and Gonsomon. Where Rungus has

the  phoneme"1",  Gonsomon  has  a  postpalatal  fricative  "x",  comparable  with  the"ch"in

German Wachtel or the Scots loch




Rungus
valai
Gonsomon
vaxai
house


aralom


araxom
deep


valu


vaxu
eight


lada


xada
pepper


ilo


ixo
that one


Malazu


Maxazu
Malay
There is one exception kolopioi
rubber tree which both dialects pronounce the same.
1.82
some of the stem medial nasal plosive consonant clusters nd in Rungus have in Gonsomon

the postpalatal equivalents, i.e. ngg
(X)
kolopindang    kolopinggang   belt
2.O
M O R P H O L O G Y




The Momogun language has stem morphemes, affix morphemes and non stem words, such as enclitics, conjunctions, articles and interjections.

2.1O  The stem morphemes

2.11   the simple stems
There are stems, which are in themselves substantives as they are names of things. Other stems do not occur in the mere stem form but are always affixed as e.g. qualifiers of verbs
sangkul
hoe
it sangkul
the hoe

manangkul-oku
I hoe
sigup
tobacco
it sigup
the tobacco
monigup-oku
smoke
rinding
wall
it rinding
the wall
mongorinding-oku
I make a wall
-tangkus
tumangkus-oku I run




-naru
anaru
long




numaru it kazu
the tree gets longer



2.12O compound stems (stems with unproductive prefixes)


2.121 compound stems with prefix i + nasal




sakot
grass
monginsakot-oku
I cut grass

savat
height
monginsavat-oku
I put high up

toron
stay
mintoron-oku

I live



tutun
intimate
mongintutun-oku
I recognize
vozo
follow
pemozo oku (poinbozo)
I give in
guli
return
mingguli-oku
I repeat

kakat
lift
mingkakat-oku
I stand up

The following stems have in addition a reduplication of the first stem syllable, whereby the initial
r or l is replaced by voiced plosive   d of.   1.42


-raat
bad
mongindaraat-oku
I slander
longoi
song
mindolongoi-oku
I sing

ronok
fear
mongindoronok-oku
I threaten
2.122 compound stems with prefix o + nasal


diri
oneself
ndiri
stick for climbing beans
tizan
abdomen
mogontizan-oku
I am pregnant
2.123 compoundstems with prefix  u + nasal (m, n, ng)

palad
hand (palm) mumpalad-oku
I keep for myself
daliu
change
mundaliu it kinomol
the rice wine ferments
alad
wing
mungkalad it vusak
the flower unfolds
vasih
goodness
mongumbasih-oku
I show goodness
2.124 compound stems with prefix  ti + nasal


puun
trunk
tumimpuun-oku
I begin

koub
horizontal  moningkoub-oku
I lie with face to the ground

position



2.125 compound stems with prefix to + nasal


obpinai
brother/sister monongobpinai-oku dikau
I hold you as my brothers
piri
turn
monompiri oku
I make fire by turning a stick
2.126 compound stems with prefix tu + nasal


vozo
follow
tumbozo monumbozo oku
I obey
tuvad
turn
tumuntuvad oku
I turn head over heels

2.127    compound stems with unproductive prefix
k + vowel, assimilating to first stem vowel
ruhang
to accompany
i koruhang

the companion


kumoruhang oku

I accompany you
varo
there is
kavaro
misingkavaro
act as if real
gangau
noisy
kogangau

noise
aso
none
kaso


none


mamagkaso oku

I hold as non existent
2.128    compoundstems with unproductive prefix san- var- son- -m -ng -r-
anu
to take
sanganu

possess


manansanganu

I take into possession
ruvang
enclosure
soruvang

to enter


monoruvang oku

I visit non relatives
vozo
follow
sombozo

initate


sumombozo

see 2,213


2.2O Productive affix-morphemes: group A prefixes.

2.21O intransitive prefixes
2.211 prefix m + stem: indicating process

-imot
mimot oku
I see

-atag
matag oku
I get better

-vozo
mozo oku
I follow

-odop
modop oku
I sleep

-ogom
mogom oku
I sit

-idu
midu it soval
the trousers come off

-udou
mudou it gula
the sugar melts

-valiu
maliu oku
I move house

2.212   prefix mu + stem: indicating state of being

valai
house
muvalai oku diti
I make, build a house now
kadai
shop
mukadai oku
I make a shop (keep a shop)
-tanom
plant
mutanom oku
I plant, I am planter
tagad
ricefield
mutagad oku
I plant hill rice
kabun
garden
mukabun oku
I am farmer
aki
grandfather
muaki oku dit NN
I am grandchild of NN (male)
odu
grandmother
muodu oku dit   NN
I am grandchild of NN (female)
-vozo
follow
movozo oku dit NN (muvozo)    I follow NN

in movozo the u-vowel of the prefix mu- assimilates to the o-vowel of the stem, because of the v-initial stem, see also 2.421 nominal affix combination pu + stem -an

2.213 infix -um- after stem initial consonant


rikot
to come
rumikot oku
I come

-handab
to burn
humandab it valai
the house burns down

-hali
to exceed
humali it sakit
the sickness gets worse

kadai
shop    kumadi oku diti  I go to the shop now

2.22O transitive prefixes



2.221    prefix  ma-  var.  mo-  +  prenasalized  substitution  or  nasal  addition  manga-
+  stem  or
mongo- + stem. The substitution of the initial plosive or fricative consonant by a nasal (if
initial stem consonant is either voiceless plosive fricative or l and   r

panau
to go
mamanau oku
I go

ta'ud
to guard
mana'ud oku
I watch

babo
to carry
mamabo oku
I carry

bubul
to mix
momubul oku dot ginazu   I mash rice

vagas
rice
mamagas oku
I   husk rice

vo'ug
to wash
momoug oku
I wash up

valiu
to move
mamaliu oku
I change position of something
vudut
to lie
momudut oku
I lie

sukung
to meassure
monukung oku
I measure

tanom
to plant
mananom  oku
I plant

tulung
to assist
monulung oku
I help

kama
to touch
mangama   oku
I   touch

kuvo
to speak ??
monguvo   oku
I speak without naming

Nasal addition before stem initial voiced plosives (excluding b), fricatives glottal stops and
the cons.h,r,l,



duat
to question
mongoduat oku
I ask

dundung
to cover
mongodundung oku
I make a shelter


gama

to make
mangagama oku
I make something
guna

to use
mongoguna oku
I use
havol

to try
mangahavol oku
I grip in the dark
hanggum
to measure
mangahanggum oku
I measure by hand full
radu


plough
mangaradu oku
I plough
ramit

to grip
mangaramit oku
I hold fast
lobong

grave
mongolobong oku
I bury
ladtak

to step
mangaladtak oku
I step onto
la'ab


broad
mangalaab oku
I broaden, enlarge
idu


to take away
mongidu   oku
I take away
ovit


to take along
mongovit oku
I bring,take with me
ada


to put away
mangada oku
I throw away
orod

to rounden
mongorod oku
I make round
ukab

to open
mongukab oku
I open up
umo


to open field
mongumo oku
I plant hill rice
zopos

wet
mongozopos oku
I make wet
zazak

to open knot
mangazazak oku
I untie knot
malun

to accuse
mangamalun oku
I accuse
navau

light
manganavau oku
I make light
jamin

to be trusty
mangajamin oku
I guarantee
2.2220
prefix pa-  var  po-  +  prenasalized  substitution as  2.221  describing  action of subject

substitution


panau

to go
pamanau oku
I am one who goes
ta'ud

to watch
panaud oku
I am one who watches
tanom

to plant
panamon oku
I am one who plants
nasal addition


duat


to question
pongoduat oku
I am one who asks
guna

to use
pongoguna oku
I am one who uses
radu


plough
pangaradu oku
I am one who ploughs




pangajamin oku
I am one who guarantees
2.2221
prefix pa- var. po- + ko (var.ka-) action of substituted usage
asu

dog
pokoasu
to treat as a dog
2.223O      prefix p- + vowel, assimilating to first stem vowel: indicating causative action
imot

pemot oku dot ulun
I make visible to people (show)
atag

patag oku
I put in order

odop
podop oku
I set down

ogom
pogom oku
I set down

inum
penum oku di NN
I give NN a drink

panau
papanau oku dikau
I make you go, let you go
ta'ud
pataud oku dikau
I make you a watchman
tangkus
patangkus oku dikau
I let you run

compare also. po+ stem+ on + nominal personal suffix

inum
penumon-ku ikau
I shall give you a drink
but

pinenum oku di NN
I was given a drink by NN
om

pinenum-ku it   NN
I gave NN a drink

2.2231 prefix p + u + stem indicating "master or way of" action
agai

puagai
master of adultery